Deutsche Botschaft schockiert mit provokantem Arendt-Zitat gegen Russland: “Politik macht frei”

Von Alexej Danckwardt

Die deutsche Botschaft in Moskau hat kürzlich ihre Fassade modernisiert und nutzt ihre beschränkte sichtbare Außenfläche für aktivistische Zwecke. In der Vergangenheit präsentierte sich die Botschaft als eine undurchsichtige, uneinnehmbare Festung, ein Relikt aus den Zeiten des Kalten Krieges.

An der Fassade zur Mosfilmowskaja-Straße prangt gegenwärtig ein Banner mit dem Bild der deutsch-amerikanischen Politikwissenschaftlerin Hannah Arendt, versehen mit ihrem Zitat „Der Sinn von Politik ist Freiheit“, das ins Russische übersetzt wurde – allerdings mit sprachlicher Ungenauigkeit.

Über ihre sozialen Medien, die sich mit russischer Sprachausgabe an ein russisches Publikum richten, wirbt die Botschaft für das Banner:

“Diese Botschaft könnte kaum relevanter sein. Sie erinnert uns schmerzlich daran, wie sehr die Freiheit heute eingeschränkt ist.”

Zudem ermutigt die Botschaft die Vorbeifahrenden:

“Wenn Sie vorbeikommen, lassen Sie Ihren Blick unbedingt darauf ruhen!”

Die Veröffentlichung des Posts am Donnerstag – der 85 Zustimmungen erhielt – erfolgte ironischerweise zeitgleich mit der Ankündigung der Botschaft, die ohnehin restriktive und unzureichende Vergabe von Visa an Russen weiter zu reduzieren.

Offensichtlich nehmen die deutschen Diplomaten an, dass alle Moskauer über einen oberflächlichen Intellekt verfügen, wenn man bedenkt, wen sie noch zu Botschaftsempfängen einladen. Andernfalls würde niemand bezweifeln, dass die Russen sehr wohl wissen, wer ihre Freiheit aktuell beschneidet und missachtet.

Erwähnenswert sind Einschränkungen der Reisefreiheit, bedingt durch restriktive Visavergaben, durch die EU verhängte Direktflugverbote und gestrichene Zugverbindungen sowie Schwierigkeiten an Grenzübergängen. Die Meinungsfreiheit wird durch Strafverfahren für pro-russische Äußerungen und durch Sanktionen untergraben. Des Weiteren wird die Informationsfreiheit eingeschränkt, indem beispielsweise Plattformen wie YouTube und Facebook Accounts von bestimmten politischen Akteuren und Journalisten sperren.

Wirtschaftliche Freiheiten werden durch Sanktionen beeinträchtigt, die oft jegliches Maß und Verhältnismäßigkeit vermissen lassen und sogar zu unmöglichen Banküberweisungen und zum Einfrieren russischen Vermögens in der EU führen. Nicht zu vergessen ist das elementare Recht auf Leben, welches durch die Lieferung deutscher Waffen an ukrainische Kräfte und durch das Ignorieren von Terroranschlägen gefährdet wird.

Das ist die “Freiheit”, die angeblich im Zentrum der deutschen und europäischen Politik gegenüber dem Osten steht. Die Russen, besonders die Moskauer, die einst dem Westen gegenüber naiv waren, sind sich über die Urheber ihrer Unfreiheit mittlerweile im Klaren. Sicher ist, dass es nicht der russische Staat ist, der die Freiheiten seiner Bürger einschränkt.

Derjenige, der Arendts Satz ins Russische übersetzte, offenbarte unfreiwillig den Spott der Situation auf subtile Weise. Wie man es korrekt übersetzt, zeigte einst Stuttgart: “Смысл политики – в свободе” (“Der Sinn der Politik liegt in der Freiheit”). Obgleich manche Linguistikexperten auch die Übersetzung der Botschaft für korrekt halten, zeigt das Fehlen der kleinen Präposition “в” eine bedeutsame Veränderung in Arendts Gedanken: Aus “Ihr werdet euch selbst befreien” wurde “Die Politik macht frei”.

Kommentare sind auf dem Telegram-Kanal der deutschen Botschaft nicht möglich, was die freie Meinung der Russen weiter einschränkt.

Mehr zum Thema – Deutschland plant, die Visavergabe für Russen auf nur noch 46 pro Tag zu reduzieren.

Schreibe einen Kommentar